J’ai pris de l’âge:Hasna wafa jlassi

Spread the love

J’ai pris de l’âge

 

De moi, tu enveloppes le corps et l’âme,

Et quand tu n’es pas là,

Me perturbent mon ombre et l’ombre de mon ombre…

Aussi oublies-tu  la flamme de la passion,

Et les implorations de l’espérance.

La sainteté de l’amour révèle  la réflexion de l’âme ;

Le frémissement du passionné ressemble au  musicien qui chante,

Pendant que  la corde se fixe sur le rythme  du sable,

Dictant la Sourate de l’eau coulante.

Avons-nous  besoin de parler à l’oreille ?!

J’ai bien pris de l’âge…

Les piqûres de ma passion grandissent aussi,

Mes miroirs sont épinglés,

Et je ne me reconnais plus…

Je me précipite, alors, vers mon poème

Peut-être  rendrais-je à la poésie mélodieuse  ses horizons !!!

 

Hasna wafa jlassi

 

إني كبرت

 

تلبسني بيبني وبيني

وحين تغيب

يُربكني ظلّي وظلّ ظلّي…

وتنسى لهيبَ الصّبابة

ودعاءَ التّمنّي…

إن قداسةَ الحبّ دليلُ التجلّي

ورعشةَ العاشق،

كالموسيقيّ حين يغنّي

وقد تسمّر الوتر على رَمَلِه

 

وتغنّى بسورة الماء الهفيّ.

ما جدوى الهمسِ؟…إنّي كبرتُ،

وكبرتْ لسْعاتُ وَلَهي

فتسمّرتْ مَراياي

ما عدتُ أجدني…

أهرعُ إلى كتابة القصيد علّني

أعيد المدى إلى مواسم الحرف الشّجيّ

Hasna wafa jlssi

Please follow and like us:

Soyez le premier à commenter

Poster un Commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*