Mladen Crnković

Spread the love

Mladen Crnković, ZAGREB, R HRVATSKA

Zovem se Mladen Crnković, rođen sam 14.10.1976.  u Zagrebu u Republici Hrvatskoj gdje sam završio osnovnu i srednju Drvodjelsku školu za zanimanje tapetar.
Nakon toga sam se počeo baviti pisanjem  pjesama, u početku za sebe, a poslije sam počeo i objavljivati svoje pjesme javno. Objavljivao sam pjesme u raznim zbirkama raznih udruga i tiskara, i sudjelovao i  sudjelujem i dalje na raznim javnim večerima poezije.
Trudim se sudjelovati i u raznim humanitarnim akcijama  povezanih za poeziju.
Objevljivao sam pjesme u udrugama « Udruženju balkanskih umjetnika » , »Kulturi Snova »,
« Udruzi  Vjekoslav Majer » « Diligo Liber », « Mili Dueli », « PIK » i druge.
Izdao sam samostalnu virtualnu zbirku « Tračak sunca » koju  možete pročitati na Scribdu, ili na mom profilu na Facebooku.
Mnoge moje pjesme su izdane u zajedničkim zbirkama poezije  raznih autora ima ih puno tako da ih ne mogu sve ovdje u ovaj  kratakom tekst u nabrojati.
Dobio sam razne nagrade i priznanja od raznih udruga u kojima  sam sudjelovao.
Imao sam svoje samostalne večeri poezije.
Neke nagrade su od « Udruženja balkanskih umjetnika », « Pisci i  Književnost », « Udruga Vjekoslav Majer », »Diligo Liber », »Mili Dueli », i ako sam nekoga zaboravio neka mi se ne zamjeri. Bio sam dio
i projekta « Života Harmonija » koji je preveden na talijanski jezik.

ZAGREB

Ako me pitate
« Zakaj Zagreb volim? »
Reči ću vam glasno,
Tu je moja rodna gruda
Neka vam bude jasno.

Lijepi Jelačić plac
To je centar grada,
Prekrasna katedrala
U kojoj sam dio vjerskog stada.

Pa gore crkva Svetog Marka
Sa kulom i topom na Griču.
Cijeli gornji grad
Priča od starog Zagreba priču.

I sa Matošom Štros
Pored kojeg volim sjesti,
A kada ogladnim
Idem u restoran « Pod starim krovom! » jesti.

Onda sa trbuhom sitim
Se spustim u doljnji dio grada
Prvo preko Dolca, do Cvijetnog trga gdje kupim ružu
Gdje veča gužva vlada.

A tu je i Zrinjevac i Tomislavov trg
Koji se zove kao po mome bratu,
A odmah pored i željeznički kolodvor
Kad putujem i trebam putnu kartu.

A kada se hoču šetati
Idem na Bundek u Novi Zagreb, ili Jarun
Tu trenutno živim,
A tu mi je i blizu firmani kum.

Kad na koncert idem
Tu je nezaobilazna ili Arena, ili dvorana Vatroslav Lisinski,
Isto kao lanac kina « Cinestar »
Ako s curom gledam romantični sadržaj filmski.

Ako imamo više vremena
Do Maksimira mirnog mi dođemo.
Ružu joj poklonim i ako želimo,
Cijeli Maksimirski Zološki vrt prođemo.

Još sam kao šečer za kraj
Za Botanički vrt zaboravio reći
Ali Zagreb je tako lijep grad
Da ga uvijek sa užitkom mogu još sto puta priječi!

JEDNOSTAVNA ILI PROSTA

Kada mi se psuje,
Samo kažem sranje,
Jer kad me tada netko čuje,
Zna da je to ipak od psovke manje.

Ne psujem nit’ Majku,
Nit’ Boga, nit’ vraga,
Izbacim svoj bijes,
A psovki ni traga.

Kada kažem sranje,
Znam da nije lijepo,
Ali bolje i to,
Nego nešto sveto.

Sa time izbacim
Iz sebe svu negativu,
I ne krivim niti jednu
Osobu živu.

Ne psujem
Nit’ svetce, nit’ demone,
Niti one drage,
Niti druge one.

Nakon mojeg bijesa,
Tako mi je lakše,
A vi moji ljudi,
Pričajte kako vam paše!
HVALA TI ZA LJUBAV, ŽIVOTE!

Dodirujemo se jezicima
Na zalazku sunca
Divim se piscima,
Koji bi rekli kako naša iskra frca.

Na francuski se ljubimo
I uživamo u trenutku,
Daleko od drugih sami,
U nekom radoznalom kutku.

U prirodi smo se sakrili od ljudi,
Ali ne i od prirodne ljepote,
Da vodimo ljubav u miru,
I Bogu kažemo: “Hvala ti za ljubav, živote!”
………………………………………………………..
Mladen Crnković, ZAGREB, R CROATIA

My name is Mladen Crnković, I was born on October 14, 1976. in Zagreb, Republic of Croatia where I finished elementary and secondary woodworking school for upholstery.
After that I started writing songs, initially for myself, and later I started publishing my songs publicly. I have published poems in various collections of various associations and printers, and have participated in and continue to participate in various public poetry evenings.
I also try to participate in various poetry-related charities.
I have published songs in « Balkan Artists Association », « Dream Culture »,
« Vjekoslav Mayer Association », « Diligo Liber », « Mili Dueli », « PIK » and others.
I have released a standalone virtual collection of « Sunshine » that you can read on Scribd, or on my Facebook profile.
Many of my poems have been published in the joint poetry collections of various authors, there are many so that I cannot list them all here in this short text.
I have received various awards and recognitions from the various associations in which I have participated.
I had my own solo poetry nights.
Some awards include « Balkan Artists Association », « Writers and Literature », « Vjekoslav Mayer Association », « Diligo Liber », « Mili Dueli », and if I forgot, don’t mind. I was a part
and the « Life of Harmony » project, which was translated into Italian.

ZAGREB

If you ask me
« Why do I love Zagreb? »
I’ll tell you out loud,
There’s my hometown
Make it clear.

Nice Jelacic plac
It’s the city center,
Beautiful cathedral
In which I am part of a religious flock.

Up the church of St. Mark
With the tower and cannon on the hill.
The whole upper town
An old Zagreb story.

And with Matosha Stros
Next to which I like to sit,
And when I’m hungry
I’m going to the restaurant « Under the old roof! » to eat.

Then I sit with my stomach
I land in the lower part of town
First through Dolce, to Flower Square where I buy a rose
Where greater crowds rule.

And there is Zrinjevac and Tomislav Square
Called after my brother,
And right next to the train station
When I travel and need a travel ticket.

And when I want to go for a walk
I’m going to Bundek to Novi Zagreb, or Jarun
I live here right now,
And there’s a godfather near me.

When I go to a concert
There is also an inevitable Arena or the Vatroslav Lisinski Hall,
Same as Cinestar Cinema Chain
If I’m watching romantic content with a girlfriend on film.

If we have more time
We reach Maximir peacefully.
I give her a rose and if we want,
We pass the entire Maksimir Zoo.

I’m still like sugar for the end
I forgot to say about the Botanical Garden
But Zagreb is such a beautiful city
That they can always cross it with pleasure 100 times!

EASY OR SIMPLE

When I swear,
I’m just saying shit,
Because when someone hears me then,
He knows it’s less of a curse though.

I don’t swear ‘Mother,
No God, no hell,
I vent my anger,
But cursing is no sign.

When I say shit,
I know it’s not pretty,
But better,
It’s something sacred.

With that, I throw it out
All the negatives,
And I don’t blame any
Person alive.

I don’t swear
No ‘saints, no’ demons,
Not even those dear ones,
Nor the other ones.

After my anger,
It’s so much easier for me,
And you my people,
Talk about how it works!
THANK YOU FOR LOVE, LIVES!

We touch languages
At sunset
I admire writers,
Which would say our spark flutters.

We kiss in French
And we enjoy the moment,
Far from others alone,
In some curious corner.

In nature, we hid from humans,
But not of natural beauty,
To make love in peace,
And we say to God, « Thank you for the love, lives! »
………………………………………
Mladen Crnković, ZAGREB, R CROATIE

Je m’appelle Mladen Crnković, je suis né le 14 octobre 1976. à Zagreb, République de Croatie où j’ai terminé l’école primaire et secondaire de menuiserie d’ameublement.
Après cela, j’ai commencé à écrire des chansons, d’abord pour moi, et plus tard j’ai commencé à publier mes chansons publiquement. J’ai publié des poèmes dans divers recueils de diverses associations et imprimeurs, et j’ai participé et continue de participer à diverses soirées publiques de poésie.
J’essaie également de participer à divers organismes de bienfaisance liés à la poésie.
J’ai publié des chansons dans « Balkan Artists Association », « Dream Culture »,
« Association Vjekoslav Mayer », « Diligo Liber », « Mili Dueli », « PIK » et autres.
J’ai publié une collection virtuelle autonome de « Sunshine » que vous pouvez lire sur Scribd ou sur mon profil Facebook.
Beaucoup de mes poèmes ont été publiés dans les recueils de poésie conjoints de divers auteurs, il y en a beaucoup de sorte que je ne peux pas tous les énumérer ici dans ce court texte.
J’ai reçu divers prix et reconnaissances des différentes associations auxquelles j’ai participé.
J’ai eu mes propres soirées de poésie solo.
Certains prix incluent « Balkan Artists Association », « Writers and Literature », « Vjekoslav Mayer Association », « Diligo Liber », « Mili Dueli », et si j’ai oublié, ne me dérange pas. Je faisais partie
et le projet Life of Harmony, qui a été traduit en italien.

ZAGREB

Si tu me demandes
« Pourquoi j’aime Zagreb? »
Je vais te le dire à voix haute,
Il y a ma ville natale
Soyez clair.

Nice Jelacic plac
C’est le centre-ville,
Belle cathédrale
Dans lequel je fais partie d’un troupeau religieux.

En haut de l’église Saint-Marc
Avec la tour et le canon sur la colline.
Toute la ville haute
Une vieille histoire de Zagreb.

Et avec Matosha Stros
A côté de laquelle j’aime m’asseoir,
Et quand j’ai faim
Je vais au restaurant « Sous le vieux toit! » manger.

Puis je m’assois avec mon ventre
J’atterris dans la partie basse de la ville
D’abord par Dolce, jusqu’à Flower Square où j’achète une rose
Là où règne une plus grande foule.

Et il y a Zrinjevac et la place Tomislav
Appelé après mon frère,
Et juste à côté de la gare
Quand je voyage et que j’ai besoin d’un billet de voyage.

Et quand je veux me promener
Je vais à Bundek à Novi Zagreb ou Jarun
Je vis ici en ce moment,
Et il y a un parrain près de moi.

Quand je vais à un concert
Il y a aussi une Inévitable Arena ou le Vatroslav Lisinski Hall,
Identique à Cinestar Cinema Chain
Si je regarde du contenu romantique avec une petite amie sur un film.

Si nous avons plus de temps
Nous atteignons Maximir pacifiquement.
Je lui donne une rose et si on veut,
Nous passons tout le zoo de Maksimir.

Je suis toujours comme du sucre pour la fin
J’ai oublié de dire sur le jardin botanique
Mais Zagreb est une si belle ville
Qu’ils peuvent toujours le traverser avec plaisir 100 fois!

FACILE OU SIMPLE

Quand je jure,
Je dis juste de la merde,
Parce que quand quelqu’un m’entend alors,
Il sait cependant que c’est moins une malédiction.

Je ne jure pas, maman
Pas de Dieu, pas d’enfer,
J’exhale ma colère,
Mais maudire n’est pas un signe.

Quand je dis de la merde,
Je sais que ce n’est pas joli,
Mais mieux,
C’est quelque chose de sacré.

Avec ça, je le jette
Tous les négatifs,
Et je n’en blâme aucun
Personne vivante.

Je ne jure pas
Pas de saints, pas de démons,
Même pas mes chers,
Ni les autres.

Après ma colère,
C’est tellement plus facile pour moi,
Et toi mon peuple,
Parlez de comment ça marche!
MERCI D’AMOUR, VIT!

Nous touchons les langues
Au coucher du soleil
J’admire les écrivains,
Ce qui voudrait dire que notre étincelle vacille.

On s’embrasse en français
Et nous profitons du moment,
Loin des autres seuls,
Dans un coin curieux.

Dans la nature, nous nous cachions des humains,
Mais pas d’une beauté naturelle,
Faire l’amour en paix,
Et nous disons à Dieu: « Merci pour l’amour, la vie! »

Please follow and like us: