Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.

Vladimir Milojković

Vladimir Milojković, Subotica, R Srbija

 

Rođen u Subotici 1978. Nagrađen za prvu zbirku „Razgovor sa Hertom“ na konkursu Prvenac SKC-a iz Kragujevca 2014. Prethodno dobio nagradu Ulaznica 2013 za poeziju. Učestvovao na internacionalnim kompilacijama zvuče poezije ’MATLIT 5.1’ (Portugalija) i ’Huellkurven 5’ (Austrija) pod pseudonimom Vladimir Vladda Miloykovitch, te ’African Smarthpone International’ filmskom festivalu sa audio-video mixom poezije (Nigerija). Umetnički performans „teško u glavi“ izveden je u Sveremenoj galeriji u Subotici 2016. (video za performans je na youtube-u), a 2019. je u Novom Sadu u maloj galeriji održao samostalnu izložbu signalističke-vizuelne poezije i kolaža „signal-iza-C-i-JA“. Uređuje blog massigliebe.blogspot.com gde povremeno objavljuje radove i odakle se putem linkova mogu pregledati video, audio i drugi snimci i radovi autora. Priprema drugu zbirku poezije pod nazivom „Teško u glavi“. Živi i stvara u mestu rođenja.

 

 

 

CRNA HRONIKA

 

Popio sam čašu vode. Naiskap.

Niko ti ne može biti stran kao čovek

kojeg si nekada voleo – pomislih.

Ustao sam kasnije nego inače.

Već je bilo 9. Glava je pucala od piva.

Sakupljam trunje prethodne večeri,

priču od 8. februara. Šok me je savladao.

Ona je pronađena mrtva otvorene lobanje

ispred svoje kuće u mračnoj ulici.

Njeno sveže lice smešilo se sa digitalne

fotografije. Isto smo godište. Delimo doba nevinosti.

Ne bih zalazio u detalje crne hronike. Jezik se

redukovao, a usta osušila.

U svakom trenutku neko može da te razbije,

da postaneš akutna vest zavijena u crno. –

Misli se koprcaju.

 

Bilo je tiho. Nije bilo magle dok sam

gledao krovove prizemnih kuća

sa visine petog sprata.

 

________________________________

 

13.58 h – 14.07 h

  1. februar 2019.

nedelja

[prijateljici Jasni Matić; 1978. – 2019.]

 

 

 

TEŠKO U GLAVI

 

 

Kada je teško u glavi

i reči su teške

velike i nezgrapne

poput šuma vode

ili protoka krvi kroz ušne školjke

 

U nogama gomila se kamenje

na usnama, u plućima

mehurovi se šire i skupljaju

istiskuju povišeni napon nerava

 

Slika titra sa bezbroj tačaka

na ekranu u jednostavnim nijansama

siluete igraju kao na starim fotografijama

u ramovima prošlost ostaje zaboravljena

spakovana u moždanim sferama

 

Tada je teško i preteško

razbijanje zidova i okova

dok tutnji kroz arterije i vene

kapilare; stvara se znoj

što telo rastvara i ispira

 

Parališući muk mogućnosti

i konfuzija haosa

dok pada poput papirnog omota

gubeći jačinu u brazdama betona

 

Kada je teško u glavi

teško je i za reči na jeziku

među pljuvačnim žlezdama

poput šuma televizora bez programa

ponekad nestaje svemir baš tada u očima

 

__________________________

 

21.56 h – 22.04 h

23.9.2006.

subota

(klupa kod pozorišta)

 

 

 

MREŽE SU POSTAVLJENE

 

Mreže su postavljene i broj se smanjuje

prema zvaničnim podacima NSZ-a

ali se tačan broj samoubistava krije

 

Samoubistvo je i kada nestaješ na pokretnoj traci

to ne mora biti samoubistvo u uobičajenom smislu

strmoglavo se stropoštavajući polako odjekuješ

 

Nisam to uočavao

ali priče su zapravo iste

usitnjeni Hitleri se smenjuju na govornicama

 

To su ona ista lica

na postolju iz prošlog stoleća

koja izdvojena iz mase neće privući pažnju

 

Ispred mikrofona rulja uzvikuje nove hail pozdrave

ne želim da budem deo kakofonije

mlataranje rukama mi ne pruža utehu

 

Ali postoje reči koje rade

one nemaju rodnu odrednicu:

prekovremeno, dan-noć, pokretna traka, izrabljivanje….

 

Mreže su postavljene i broj se smanjuje

prema zvaničnim podacima NSZ-a

to ne mora biti samoubistvo u uobičajenom smislu

 

Samoubistvo je i kada nestaješ na pokretnoj traci

dok ispred mikrofona rulja uzvikuje nove hail pozdrave

a usitnjeni Hitleri se smenjuju na govornicama

 

Ali priče su zapravo iste

one nemaju rodnu odrednicu

odjekujući strmoglavo polako se stropoštavaš

 

Ispred mikrofona u rulji hail pozdrava

nisam deo neartikulisane kakofonije odjeka prošlosti

kvazi demokratije i slobode; zato su mreže i postavljene.

 

_________________________________

 

7.02 pm – 7.12 pm

17.03.2019.

nedelja

(Café Grunf, St. Patrick’s Day)

 

………………………………………………

4023/5000

Vladimir Milojkovic, Subotica, R Serbia

Born in Subotica in 1978. Awarded for his first collection « Conversation with Herta » at the SKC Champion’s Contest from Kragujevac 2014. Previously received the 2013 Ticket Prize for poetry. Participated in international compilations of the soundtracks ‘MATLIT 5.1’ (Portugal) and ‘Huellkurven 5’ (Austria) under the pseudonym Vladimir Vladda Miloykovitch, and the ‘African Smarthpone International’ film festival with an audio-video mix of poetry (Nigeria). Artistic performance « hard in the head » was performed at the Contemporary Gallery in Subotica 2016 (video for the performance is on youtube), and in 2019 he held a solo exhibition of signal-visual poetry and the « signal-behind » collage in a small gallery in Novi Sad. -Ci-JA. He runs the massigliebe.blogspot.com blog, where he occasionally publishes works and from where videos, audio and other videos and works of the author can be viewed through links. She is preparing another collection of poetry called « Hard in the Head ». He lives and creates in his place of birth.

BLACK CHRONICLE

I drank a glass of water. Naiscap.
No one can be stranger to you as a man
you used to love, I thought.
I got up later than usual.
It was already 9. The head was bursting with beer.
I was gathering the thorns of the previous evening,
the story of February 8th. The shock overcame me.
She was found dead with open skulls
outside his house on a dark street.
Her fresh face was smiling from digital
photos. We are the same age. We share an age of innocence.
I would not go into the details of the Black Chronicle. Language is
reduced and her mouth dried.
Anyone can break you,
to become acute news wrapped in black. –
Thoughts clutter.

It was quiet. There was no fog while I was
watched the rooftops of ground-floor houses
from the height of the fifth floor.

________________________________

13.58 h – 14.07 h
February 10, 2019
Sunday
[to friend Jasna Matic; 1978 – 2019]

HARD IN THE HEAD

When it’s hard in the head
and words are difficult
big and cumbersome
like the murmur of water
or blood flow through the ear shells

There are piles of stones in his feet
on the lips, in the lungs
the bubbles expand and contract
they squeeze the increased tension of the nerves

The image captures countless dots
on the screen in simple shades
silhouettes play as in old photos
in the frames, the past remains forgotten
packed in brain spheres

It is difficult and difficult then
breaking down walls and shackles
while rumbling through the arteries and veins
capillaries; sweat is created
which dissolves and flushes the body

Paralyzing the torment of possibilities
and the confusion of chaos
as it falls like a paper wrapper
losing strength in concrete furrows

When it’s hard in the head
it is also difficult for words in the language
among the salivary glands
like the noise of a TV without a program
sometimes the universe disappears just then in the eyes

__________________________

21.56 h – 22.04 h
9/23/2006
Saturday
(theater bench)

THE NETWORKS ARE ESTABLISHED

The networks are set up and the number is reduced
according to NES official figures
but the exact number of suicides is hiding

Suicide is also when you disappear on the treadmill
it does not have to be suicide in the usual sense
you shudder slowly, echoing slowly

I didn’t notice it
but the stories are actually the same
shredded Hitlers take turns at booths

These are the same faces
on a pedestal from the last century
which will not attract attention from the masses

In front of the microphone, the mob shouting new hail greetings
I don’t want to be part of the cacophony
slapping my hands does not give me comfort

But there are words that work
they do not have a gender definition:
overtime, day-night, treadmill, exploitation ….

The networks are set up and the number is reduced
according to NES official figures
it does not have to be suicide in the usual sense

Suicide is also when you disappear on the treadmill
while in front of the microphone the mob shouting new hail greetings
and the crushed Hitlers are replaced by booths

But the stories are actually the same
they have no gender
echoing steeply you slowly creep in

In front of the microphone at the helm of hail greetings
I’m not part of the unarticulated cacophony of echoes of the past
quasi-democracy and freedom; that’s why networks are set up.

_________________________________

7.02 pm – 7.12 pm
03/17/2019
Sunday
(Café Grunf, St. Patrick’s Day)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *