Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.

ARANKA KIŠ

ARANKA KIŠ, SUBOTICA, R SRBIJA

Aranka Kiš, rođena 1966.godine, živi i radi u Subotici. Stihove piše na srpskom i mađarskom jeziku. Prepoznaje trenutke u ljubavnoj poeziji. Pronalazi svoju dečiju dušu u poeziji za decu. Njene pesme našle su svoje mesto u nekoliko međunarodnih zajedničkih zbornika među kojima je i ,, GARAVI SOKAK ,,   ,, PANONSKI GALEB , Međunarodnom zborniku Društvo Živih Pesnika,,, GOTOVO SAVRŠENI I U PESMAMA PRONAĐENI- ŽIVOTA HARMONIJA ,, ,, MESOPOTAMIJA ,, ,, ŽUBORI,, ,,IMA NEKA TAJNA VEZA,, ,,TRAGOVI ŽIVOTA ,, ,,SLIKANJE REČIMA,,  ,, KNJIGA UZDISAJA ,,    ,  ,, SREMSKO KARLOVAČKI PESNIČKI BRODOVI ,, u antologiji ljubavne poezije ,,SKASKA ZA BESKRAJ I BEZMERJE,, ,, BOŽANSTVENA ŽENO ,, ,, ŽAMOR ŽIVOTA,, ,, POEZOFIJA,, ,, OSAM VEKOVA NAŠEG HRSTANŠTVA,, ,, GRUMEN ZEMLJE,, ,, PREPREKOVA JESEN,,  ,, MEMORIJAL AVDO MUKIĆ,,  ANTOLOGIJA SAVREMENE SRPSKE POEZIJE 2019 ,, ,, REČ U VREMENU,, ,, POEMSKA PREPLITANJA,, i u još nekoliko međunarodnih zbornika. Posedno su joj drage međunarodne zbirke poezije za decu ,, OSMEHNI SE,, izbor poezije za decu i ,, U OKRILJU PORODICE NAJLEPŠE SE SANJA,,

Svoju prvu samostalnu zbirku objavila je 2015. godine sa naslovom ,, AKO SE PREPOZNAŠ,,  a drugu 2016.godine sa naslovom ,,POGLED U OSMEH ZALJUBLJEN ,, treća dvojezična zbirka na srpskom i mađarskom jeziku ,, NA KRILIMA ŽELJA ,, objavjena je 2018. Četvrta zbirka je spoj poezije i proze za decu sa naslovm ,, JA SAMO VIRIM,, objavljena je 2019. Bavi se i prevođenjem pesama na mađarski jezik, objavljena je 2017. zbirka prevoda pesama Vladanke Cvetković ,, Fragmenti,, ,, Töredékek ,,  i u pripremi zbirka prevoda pesama Prof.Dr Goluba Jašovića. Trenutno odabira pesme za petu zbirku ljubavne poezije.

Član je kluba pesnika ,,Orfej,, Udruženja balkanskih umetnika i Književnog kluba ,, Sveti Sava,, svi iz Subotice i Hrvatskog književnog društva.

 

 

TVOJI POLJUPCI

Slome tvoji poljupci

Moju odbranu

Kao čašu kristalnu

I razlijem ti se

Na rukama

Poput vina

Na vrelim usnama

Kapljica blaga

Pomalo opora

U kožu nežno

Lako utonula

I pokrene se

Vulkan osećanja

Po telu žari

Snažnu vatru pali

Smiraj nežan

Od tebe traži

I pronađe ga

Na tvojim usnama

Raznežena zaspem

Na tvojim rukama

 

 

TRENUTAK

Upleteni prsti

Oko tvog vrata

Usna sa usnom

Nežno se spaja

Ukrade se pogled

Pun strasti

Zadrhti telo

Prepuno slasti

Želja se željom

Uzdrhatlo probudi

Ne želim mnogo

Samo moj budi

Osmehni se sretno

Kada nas koža deli

Sudbina zna

Zašto smo se sreli

 

 

OPET PLAVO

Rekla sam ti da skloniš

Svoj pogled plavi

I sa usana osmeh blagi

Ne slušaš dragi

Ne slušaš

Već usne na moje spuštaš

Rekla sam ti da sam ljuta

Da neću tvoje usne pored uha

Niti šapat niz vrat

Niti poljubac kradom dat

Ne slušaš dragi

Ne slušaš

Usne na usne spuštaš

Govorila sam ti šapatom

Sakrila pogled pod kragnom

Uvila se u belu svilu

Osmehnula se tvom dodiru

Ne slušaš dragi

Ne slušaš

Sa osmehom u plavim očima

Poljubac na usne spuštaš

………………………….

 

 

2903/5000

ARANKA KIS, SUBOTICA, R SERBIA

Aranka Kis, born in 1966, lives and works in Subotica. The lyrics are written in Serbian and Hungarian. He recognizes moments in love poetry. She finds her childhood soul in poetry for children. Her poems have found their place in several international collections, including « GARAVI SOKAK », « PANONIAN GALEB, International Proceedings of the Society of Living Poets », « FINALLY PERFECT AND IN SONGS FOUND – LIFE HARMONY », « MESOPOTAMIA », , JUDGES ,, ,, HAS A SECRET LINK, ,, ,, TRACKS OF LIFE ,, ,, LISTING OF WORDS ,, ,, A BOOK OF INHALES ,,, ,, SREM-KARLOVIC SINGER BOATS ,, in an anthology of love poetry ,, SKASA FOR ENDLESS AND UNDERSTANDING ,, ,, THE DIVINE WOMAN ,, ,, THE JUSTICE OF LIFE ,, ,, POETHOSPHY ,, ,, EIGHT CENTURY OF OUR HISTORY ,, ,, THE GROUND OF THE LAND ,, ,, THE OBSTACLE OF THE AUTUMN ,, ,, THE AVDO MUKIC MEMORIAL ,, ANTHOLOGY OF CONTEMPORARY SERBIAN POETRY 2019 ,, ,, A WORD IN TIME, ,, ,, POEMICAL INTERFERENCE ,, and in several other international proceedings. Her dear international collections of children’s poetry, « SMILE, » her choice of poetry for children,

She published her first solo collection in 2015 with the title « IF YOU RECOGNIZE », and the second in 2016 with the title « LOOK AT LOVES », the third bilingual collection in Serbian and Hungarian, « ON THE WINGS OF WISH », was published 2018. The fourth collection is a combination of poetry and prose for children with the title « I AM ONLY », published in 2019. She is also engaged in translating poems into Hungarian, the 2017 collection of poems by Vladanka Cvetković ,, Fragments ,, ,, Töredékek is published ,, and in preparation of a collection of poems by Prof. Dr. Golub Jasovic He is currently selecting poems for his fifth collection of love poetry.

He is a member of the poet club « Orpheus », the Association of Balkan Artists and the Literary Club « Sveti Sava », all from Subotica and the Croatian Literary Society.

 

 

YOUR Kisses

They break your kisses

My defense

Like a crystal glass

And I’ll spill on you

On your hands

Like wine

On hot lips

A drop of cloth

Some support

Gently into the skin

Easy to sink

And it moves

A volcano of feelings

It glows across the body

A strong fire ignites

Calm gentle

He asks you to

And he finds it

On your lips

Bursting sleep

On your hands

 

 

CURRENTLY

Fingers involved

Around your neck

Lip with lip

It fuses gently

The view is stolen

Full of passion

Shake the body

Full of sweetness

Desire is desire

Wake up shakily

I don’t want much

Just be mine

Smile happy

When skin divides us

Destiny knows

Why we met

 

 

BLUE again

I told you to take it off

Your eyes are blue

And from the lips a slight smile

You don’t listen dear

You are not listening

You already lower your lips to mine

I told you I was angry

Not to have your lips next to your ear

Not a whisper down your neck

Not even a kiss by steal

You don’t listen dear

You are not listening

You lower your lips to your lips

I told you in a whisper

She hid her gaze under her collar

It wrapped itself in white silk

She smiled at your touch

You don’t listen dear

You are not listening

With a smile in blue eyes

You drop the kiss on your lips

…………………………..

ARANKA KIS, SUBOTICA, R SERBIE

Aranka Kis, née en 1966, vit et travaille à Subotica. Les paroles sont écrites en serbe et en hongrois. Il reconnaît des moments de poésie amoureuse. Elle trouve son âme d’enfance dans la poésie pour les enfants. Ses poèmes ont trouvé leur place dans plusieurs collections internationales, dont « GARAVI SOKAK », « PANONIAN GALEB, International Proceedings of the Society of Living Poets », « FINALY PERFECT AND IN SONGS FOUND – LIFE HARMONY », « MESOPOTAMIA », , JUGES ,, ,, A UN LIEN SECRET ,, ,, ,, DES VOIES DE VIE ,, ,, LISTE DES MOTS ,, ,, UN LIVRE D’INHALES ,,, ,, SREM-KARLOVIC SINGER SHIPS« , dans une anthologie de la poésie d’amour, SKASA FOR ENDLESS AND COMPRENDING ,, ,, LA DIVINE FEMME ,, ,, LA JUSTICE DE VIE ,, ,, POÉTHOSPHIE ,, ,, HUIT SIÈCLE DE NOTRE HISTOIRE ,, ,, LE TERRAIN DE LA TERRE ,, ,, LES OBSTACLES DE L’AUTOMNE ,, ,, LE MÉMORIAL AVDO MUKIC ,, ANTHOLOGIE DE LA POÉSIE SERBE CONTEMPORAINE 2019 ,, ,, UN MOT DANS LE TEMPS, ,, ,, INTERFÉRENCE POÉMIQUE ,, et dans plusieurs autres procédures internationales. Ses collections de poésie internationales préférées pour les enfants sont «SOURIRE», une sélection de poèmes pour enfants, et «SONT LES PLUS BELLES DANS LE DOMAINE DE LA FAMILLE».

Elle a publié sa première collection solo en 2015 avec le titre « SI VOUS RECONNAISSEZ », et la deuxième en 2016 avec le titre « LOOK AT LOVES », la troisième collection bilingue en serbe et hongrois, « SUR LES AILES DE SOUHAIT », a été publiée 2018. Le quatrième recueil est une combinaison de poésie et de prose pour enfants avec le titre « JE SUIS SEULEMENT », publié en 2019. Elle est également engagée dans la traduction de poèmes en hongrois, le recueil de poèmes 2017 de Vladanka Cvetković ,, Fragments ,, ,, Töredékek est publié ,, et dans la préparation d’un recueil de poèmes du Prof. Dr. Golub Jasovic. Il sélectionne actuellement des poèmes pour son cinquième recueil de poésie d’amour.

Il est membre du club de poètes « Orphée », de l’Association des artistes des Balkans et du Club littéraire « Sveti Sava », tous de Subotica et de la Société littéraire croate.

 

 

VOS baisers

Ils brisent tes baisers

Ma défense

Comme un verre de cristal

Et je vais te renverser

Sur tes mains

Comme du vin

Sur les lèvres chaudes

Une goutte de tissu

Un certain soutien

Doucement dans la peau

Facile à couler

Et ça bouge

Un volcan d’émotions

Il brille à travers le corps

Un fort feu s’enflamme

Calme doux

Il vous demande de

Et il le trouve

Sur tes lèvres

Sommeil éclaté

Sur tes mains

 

 

ACTUELLEMENT

Doigts impliqués

Autour de ton cou

Lèvre avec lèvre

Il fusionne doucement

La vue est volée

Plein de passion

Secouez le corps

Plein de douceur

Le désir est le désir

Réveillez-vous en tremblant

Je ne veux pas grand chose

Sois juste à moi

Sourire heureux

Quand la peau nous divise

Le destin sait

Pourquoi nous nous sommes rencontrés

 

 

BLEU à nouveau

Je t’ai dit de l’enlever

Tes yeux sont bleus

Et des lèvres un léger sourire

Tu n’écoutes pas cher

Tu n’écoutes pas

Tu abaisses déjà tes lèvres aux miennes

Je t’ai dit que j’étais en colère

Ne pas avoir tes lèvres près de ton oreille

Pas un murmure dans ton cou

Pas même un baiser en volant

Tu n’écoutes pas cher

Tu n’écoutes pas

Vous abaissez vos lèvres à vos lèvres

Je te l’ai dit dans un murmure

Elle cacha son regard sous son col

Il s’est enveloppé de soie blanche

Elle a souri à ton contact

Tu n’écoutes pas cher

Tu n’écoutes pas

Avec un sourire aux yeux bleus

Tu déposes le baiser sur tes lèvres

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *