Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.

Lucilla Trapazzo

Lucilla Trapazzo

 

Accanto ai tuoi trofei si poggia

il mio libro

senza far rumore.

Resta lì e ti canta le ore.

Non ho mani per amarti

la mia ruota di mare ti bacia leggera

la piega del collo.

 

A me resta una penna e la lingua

che ha sete di sale

poi un vago dolore in alto a sinistra.

Un fiore non frutto.

 

À côté de tes trophées, il repose

mon livre

Sans faire de bruit.

Reste là et chante tes heures.

Je n’ai pas de mains pour t’aimer

Ma roue de mer t’embrasse léger

Le pli du cou.

 

Il me reste un stylo et la langue

Qui a soif de sel

Puis une vague douleur en haut à gauche.

Une fleur non fruit.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *