Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.

Goran Duks Popovic

 

Goran Duks Popovic
OAZA LJUBAVI

Dok na tebe mislim u hladnoći sobe
u meni se bude tajansvene nade
postelju im spremim i prigrlim čvrsto
a uvijek ih zorom novi dan ukrade

Odvest ću te na čarobno mjesto
san o sreći tiho njiše palmi grane
u oazu sreće sred pustinje pijeska
gdje i vrijeme čudom uspori zastane

U tom našem toplom zatonu ljubavi
metafora žudnje kao sunce grane
u kaplji ću vode strasno da te ljubim
prije no što i ona usahne nestane

Ne dozvoli strašnom merkuru da vlada
kad je teško samo čežnjom me pozovi
u varljivom svijetu najviše se strada
ubježište uvijek nek nam budu snovi

Goran Duks Popovic.
Oasis d’amour

Pendant que je pense à toi dans la chambre froide
Il y a de l’espoir mystérieux en moi
Je les fais lit et je les embrasse serrés
Et toujours l’aube un nouveau jour les vole

Je t’emmène dans un endroit magique
Le rêve du bonheur tranquillement ses palmiers
Dans l’oasis de bonheur au milieu du désert de sable
Où et le temps les merveilles ralentissent

Dans ce coucher de soleil chaleureux d’amour
Un signe de désir comme la branche du soleil
Dans une goutte d’eau je t’aimerai si mal
Avant qu’elle ne se sèche, elle est partie

Ne laissez pas le terrible mercure gouverner
Quand c’est dur seulement avec une promenade, appelle moi
Le monde le plus blessé est le plus souffrance
Évadez-vous toujours que nos rêves soient

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *