Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.

Edima Efendic Dzinic :And this will pass (In Serbian and French)

I ovo će proći

 

I ovo će proći

kao sve što prošlo je

i prije mene

prije vas

nestaće moć

i nestaće glas…

Proći će

i nestaće prozor zamagljen

išaran rukom djevojčice

proći će bolesti

duge i teške

sve greške

i uspjesi…

I ovo će proći

kada dođe prolaženju

čas

kao voda što odnese

nemire, nas…

Proći će sve brige

stradanja, nadanja

rođenje i starost..

I ovo će proći

koliko god drugi htjeli

uvijek smo hljeba jeli

i bili siti

u oćima, noćima

sa zvijezdama

u molitvama svojim

i kad sve ovo prođe

ostaviće neko

trag u vremenu

da je živio

zapisao

i bio čovjek..

Kada sve prođe

a prolaženja su

bliska i daleka

neko će drugi čekati

kao i mi

prolaženja svih usputnih

stanica koje se zovu

samo ŽIVOT…

 

 

 

 

Et ça va passer aussi

 

Et ça va passer aussi

Comme tout ce qui est passé

Et avant moi

Avant toi

La puissance disparaîtra

Et la voix disparaîtra…

Ça va passer

Et la fenêtre disparaîtra

Fait par la main d’une fille

La maladie va passer

Longue et dure

Toutes les erreurs

Et des succès…

Et ça va passer aussi

Quand le décès arrive

Temps de temps

Comme l’eau qui enlève

Paix, nous…

Tous les soucis vont passer

Souffrance, espoir

Naissance et âge..

Et ça va passer aussi

autant que les autres veulent

On a toujours mangé du pain

Et ville blanche

Dans les yeux, la nuit

Avec les étoiles

Dans mes prières

Et quand tout ça se passe

Quelqu’un va partir

Trail dans le temps

S ‘ il vivait

Enregistré

Et c’était un homme..

Quand tout passe

Et le décès est

Proche et très loin

Quelqu’un d’autre va attendre

Nous aussi, nous aussi

Passage de tous les succès

La station appelée

Juste la vie…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *