Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.

Jour : 27 décembre 2019

Latest News Poems Poetry News Poets of Europe

THEODORA KOUFOPOULOU – HELIOPOULOU Greece

Greek poetess Mrs. THEODORA KOUFOPOULOU – HELIOPOULOU was born in Spathari, an Arcadian village. She writes poems, short stories, essays and articles. Her poems have been translated in English, French, Italian, Chinese and Albanian and have won prizes in panhellenic and international literary competitions. [HONOURS: 1) From Municipality of Keratsini (2004), with plaque for her […]

Read More
Latest News Poems Poetry News Poets of Africa

The Water Bonfire : By Fethia  Jallad (Tunisia)

The Water Bonfire There he comes… Preening the night feathers Breathing the dawning chirps Delicately scattering scented oumber over the forsaken cities Buttering bread for he ripped and the barefoot May the drowning gardens grin. Here he pops up… Hailing the wounded Get and up and sing for the earth steeping in blazing sin And […]

Read More
Latest News Poems Poetry News Poets of Europe

Wait for me . . . :By: Slavka Bozovic Mintenegro

Wait for me . . .   Wait for me, my beloved boyfriend In the zenith of the desert, when dawn is still sleeping I’ll come timidly into the moonlight saddle Wait for me, in a bed of jasmine and laurel   Wait for me, my beautiful baby I’m on my way, here’s the bouquet […]

Read More
Latest News Poems Poetry News Poets of Europe

Zlatko Cerkez

Zlatko Cerkez Naslov je bitan   Koliko znači ime puta? Koliko vrijedi korak nazad? Smog ili dug. Strug ili strugotina, najava! Misli za nas dvoje. Gdje ostaje temelj. Identitet dobra. Praşina ili pučina. Mora ili bora. Prirodnim svodom. Koji nam nudi spokoj. Ozon u duşi. Pokoşene trave. Rosom i bosom prilikom! Svi se tjeşe sreçom […]

Read More
Latest News Poems Poets of Asia

Poems by the Chinese poet :KC Lee (In Chinese and English)

柔情似水 Love with passions   最是柔情關不住 窗前明月復徘徊 高樓獨倚問西風 那年那月分別後 聲聲秋雨解驪歌 三千煩惱是回眸 情醉紅塵夢最初 與君浪漫與君痴     Tenderness for him always stays in my heart The moonlight accompany me while I walk to and fro My condo facing the west I asked the west wind why did you let us part so sad The Autumn rain sang […]

Read More